tag:blogger.com,1999:blog-3926416932805183400.post1218635066646542464..comments2023-08-30T16:00:01.825+02:00Comments on Anna's leesreis: Geld is leven?Anna van Gelderenhttp://www.blogger.com/profile/09224217925580810877noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-3926416932805183400.post-77945457454791478222011-11-24T14:30:46.266+01:002011-11-24T14:30:46.266+01:00Van harte welkom op dit weblog, Gust, en bedankt v...Van harte welkom op dit weblog, Gust, en bedankt voor het compliment.<br />Balzac is een geweldige schrijver. Ik heb zijn volledige oeuvre inmiddels in Engelse vertaling op mijn Kindle staan, maar waarschijnlijk ga ik als eerste <i>Nicht Bette</i> lezen, want dat heb ik nog in papieren editie in de kast staan. <i>Verloren illusies</i> ben ik trouwens elders ook al tegengekomen als zijnde één van Balzacs beste romans.Annanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926416932805183400.post-57365005247205255322011-11-24T10:34:42.321+01:002011-11-24T10:34:42.321+01:00Enkele maanden geleden "Verloren illusies&quo...Enkele maanden geleden "Verloren illusies" van Balzac gelezen. Schitterend boek, door Jan Versteeg in prachtig modern nederlands vertaald.Ik ga in de toekomst nog enkele van Balzac's romans lezen.<br />Ik heb je website pas kort gelen ontdekt, vind ze zeer de moeite waard en zal er geregeld gebruik van maken.Gustnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926416932805183400.post-81688986314736692842011-11-15T16:31:48.864+01:002011-11-15T16:31:48.864+01:00Knap, Laura! Ik doe het je niet na. Ik ben ooit aa...Knap, Laura! Ik doe het je niet na. Ik ben ooit aan <i>Madame Bovary</i> in het Frans begonnen, maar heb dat na een tijdje toch maar weer opgegeven en heb daarna erg van de vertaling genoten. Voordeel is dat, als je <i>Père Goriot</i> ooit herleest in het Nederlands, je het dan ongetwijfeld een makkie vindt - en hopelijk net zo de moeite waard als ik.Annanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926416932805183400.post-75243073939850340432011-11-15T09:18:00.504+01:002011-11-15T09:18:00.504+01:00Ik ben momenteel het verhaal in het Frans aan het ...Ik ben momenteel het verhaal in het Frans aan het lezen, en ik moet zeggen dat verloopt toch net iets moeilijker.. Al de intriges, de vele personages, de weliswaar spannende maar toch lang uitgerekte plotlijn.. Ik zal eerlijk gezegd blij zijn als dat boek eindelijk uit is.<br /><br />Maar misschien doe ik ooit wel nog eens de moeite om het in in het Nederlands te lezen, misschien pas ik mijn mening dan wel aan. =)Lauranoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926416932805183400.post-22520578122789615642010-08-13T19:43:43.000+02:002010-08-13T19:43:43.000+02:00Dat is inderdaad het kenmerk van een klassieker: t...Dat is inderdaad het kenmerk van een klassieker: tijdloos en actueel, omdat het boek de universele trekken van de mens bloot legt. Een enkele scene is voor de 21ste-eeuwse lezer misschien wat te melodramatisch, maar verder heeft het boek de tand des tijds perfect doorstaan.<br />Overigens werd ik bij de beelden van de Parijse beau monde meteen herinnerd aan die van Proust, van bijna een eeuw later. Ook wat dat betreft verandert sommige dingen kennelijk niet zo snel dus.Annanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3926416932805183400.post-5066173562324891242010-08-12T20:13:31.000+02:002010-08-12T20:13:31.000+02:00wat lees je je toch heerlijk heen en weer en op en...wat lees je je toch heerlijk heen en weer en op en neer door de literatuurgeschiedenis heen, en uit deze beschrijving blijkt al hoe actueel goeie boeken altijd blijvenHeldinnenoreply@blogger.com