zondag 13 mei 2012

Voor katten, door katten

Michael Ray Tayor,
The Cat Manual: Advice for Cats, by Cats (VS 2012)
Humor, 50 pp.
Niet in het Nederlands vertaald


Veel kattenliefhebbers zijn redelijk in staat om gesproken Kats te verstaan. Neem nou de luidverontwaardigde noodkreet die een kat ruim voor etenstijd tegen een nietsvermoedende bezoeker slaakt. Die betekent overduidelijk: "Ik krijg hier NOOIT wat te eten! Trek METEEN een blik open!" Maar geschreven Kats is toch wat anders. Mijn eigen kat typt zo nu en dan ook wel wat op de computer, maar ik heb ondanks verwoede ontcijferingspogingen nog steeds geen idee wat "dkfghehdgvsdtioiu7wrfhiodft6789430gjjug" betekent. Gelukkig beheerst Michael Jay Taylor, een college professor in de communicatie uit Arkansas, het geschreven Kats, zodat hij meteen doorhad dat Cleo, de kat van zijn moeder, iets interessants aan het schrijven was, toen hij haar op een dag achter het toetsenbord betrapte. Zorgvuldig verstopt op de harde schijf ontdekte hij uiteindelijk een Wordbestand van de hand van Cleo, boordevol adviezen aan katten op de grens van puberteit en volwassenheid. Taylor wist dit bestand met gevaar voor eigen leven stiekem op een USB-stick te zetten en het huis uit te smokkelen. De vertaling was een zware en langdurige klus, maar het resultaat mag er zijn en is hier voor slechts een paar euro verkrijgbaar als eBoek.

Eerst even de rol van Cleo verhelderen. Zij is weliswaar degene die in het bestand als hoofdauteur vermeld staat, maar eigenlijk is zij eerder de meest recente bewerker, want de oorspronkelijke editie dateert naar algemeen wordt aangenomen uit de tijd van de Babylonische kleitabletten, de eerste overgeleverde editie stamt uit het Egyptische Middenrijk (in het Brits Museum bewaard als Beschadigd Papyrusrolfragment 1882-178c) en de eerste gedrukte uitgave "widely known as The Queen Elizabeth, was set in type by a team of terrified sewer rats under the stern direction of a tabby called Sir Waltie in 1592-3." Aldus de onovertroffen Cleo.

Het boek bevat een paar ronduit spectaculaire geheimen. Eindelijk komen we erachter hoe katten erin slagen sommige natuurwetten te omzeilen.
As human scientists are beginning to discover, gravity is transmitted by streams of massless particles called gravitons, given off by all objects, but here on Earth most notably emanating from the planet itself. Located within your purrbox is a natural organ that can gather these strings of gravity as easily as your paws grab strings of cotton, and it is through this organ that cats have developed the unique ability — and duty — to become much heavier than their actual weight.
Wauw! Iedereen die met een kat samenwoont en de schattebout graag optilt en in de armen houdt, kende dit bijzondere fenomeen natuurlijk allang, maar dankzij Cleo is nu eindelijk wetenschappelijk opgehelderd hoe katten dit klaar spelen.

Verder onderwijst dit werkje de jonge huiskat onder meer in het op de correcte wijze belonen van zijn menselijke personeel ("While one can never go wrong with the traditional mouse or sparrow, whole or partial, your human will appreciate variety, and so you should always be on the lookout for unusual treats. These can include voles, lizards, smaller snakes, larger rats, bats, and, in season, young squirrels and rabbits."), de juiste manier om met ongewenste intimiteiten om te gaan (tel tot tien en begin pas bij 9 met je staart te zwiepen) en hoe je op je oude dag een fijn bejaardenhuis localiseert ("In most cases, suitable rest homes will have already been located by other cats before you. Prowl along the fringes of residential neighborhoods until you find the word “sucker” scratched into a tree or fencepost, usually with an arrow indicating the proper house.")

En eindelijk is het bewijs geleverd dat ook katten niet perfect zijn, maar dat ze alleen maar doen alsof. Ha! ik wist het wel!
... sometimes we fall into the swimming pool. Other times we knock the stack of china from the top of the buffet. We have been known to get stuck in a child’s cowboy boot. As a natural byproduct of creative artistry, minor miscalculations must be expected. But far worse than an unfortunate event itself is the unfortunate event that occurs before a live audience. Should you find yourself in this situation — as most of us do, sooner or later — the first thing to remember is that you meant to do that. Whatever that is does not matter. You meant to fall off the mantel. You meant to slide down the bunched hallway runner into the sleeping dog. You meant to leap from the bathroom windowsill into the toilet. You must profess the obvious intention on your part the instant you are extricated from whatever difficult situation in which you have landed. Whether wet, dry, or covered in soot, lift your tail as straight into the air as far as it will reach. Walk purposefully, or better still, swagger boastfully, from the room
Kortom, dit is het ideale Dierendagcadeau voor de opgroeiende kat. En mocht je poezenbeest die leeftijd al gepasseerd zijn, dan kun je het altijd nog stiekem aan jezelf cadeau doen. Een glimlach van oor tot oor en een goed humeur zullen je deel zijn.

PS Aarzel om niet om je eigen commentaar toe te voegen. Ik stel het zeer op prijs als mensen de moeite nemen om reacties of aanvullingen te plaatsen!

4 opmerkingen:

  1. "Swagger boastfully" ... ik denk dat Pjotr dit boek al gelezen heeft. Kijken of ik kan uitvinden waar hij het verstopt heeft.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Waarschijnlijk ergens ver weggestopt en beveiligd met een wachtwoord.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Het klinkt in eerste instantie een beetje kinderachtig, zo'n boekje voor en door katten, maar zoals je het beschrijft is het toch wel erg leuk!

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Joke, ik was ook en beetje bang dat het flauw zou zijn en het heeft natuurlijk niet echt veel om de hakken, maar ik heb er wel een paar heel genoeglijke uurtjes mee doorgebracht. Elke kattenliefhebber zal regelmatig herkennend zitten te grijnzen.

    BeantwoordenVerwijderen