Rachel Joyce,
Miss Benson's Beetle (GB 2020)
Roman, 384 pp.
Nog niet in het Nederlands vertaald, maar dat komt vast nog
Rachel Joyce had een droomdebuut. The Unlikely Pilgrimage van Harold Fry (hier besproken) was een hele fijne roman en een enorme bestseller. Ze heeft dat succes daarna niet meer helemaal kunnen evenaren, maar dit boek is bijna net zo fijn en ik hoop voor haar dat het ook weer een bestseller wordt. Ook hier hebben we, net als in Harold Fry, een hoofdpersoon die radicaal met haar oude leventje breekt, op reis gaat en een persoonlijke transformatie doormaakt. Het is het soort verhaal dat gemakkelijk weeïg en voorspelbaar had kunnen worden, maar Joyce maakt er iets moois van, waarbij vooral de twee memorable en sympathieke hoofdpersonen ervoor zorgen dat je de hele tijd meeleeft.
Magisch
Het verhaal speelt in 1950, maar begint tijdens de Eerste Wereldoorlog. De kleine Margery Benson heeft een magisch, liefdevol moment met haar vader, die haar een boek laat zien met daarin een betoverende goudkleurige kever, die alleen op een ontoegankelijk plekje op Nieuw Caledonië zou voorkomen, maar nooit officieel is beschreven en daarom formeel niet bestaat. Het volgende moment komt het nieuws dat al haar vier broers gesneuveld zijn en schiet de vader van Margery zich door het hoofd.
Dromen
In 1950 is Margery uitgegroeid tot een wereldvreemde en niet erg succesvolle lerares, die er na een vervelend incident op school mee kapt en besluit dat ze haar droom gaat najagen: ze gaat op expeditie naar Nieuw Caledonië om de gouden kever te vinden. Ze zet een advertentie voor een assistent, waarna ze op het laatste moment word opgezadeld met een uitbundige jongedame genaamd Enid, die niet erg geschikt lijkt voor een entomologische expeditie naar de binnenlanden van een tropisch eiland. Enid heeft bovendien geheimen en hoewel ze bij iedereen op het schip even populair is, blijkt ook zij op de vlucht te zijn voor haar vroegere leven. En ook Enid heeft een droom. Ze wil verschrikkelijk graag een kind.
Een andere wereld
Zoals je al wel aan kunt zien komen, worden de twee, na allerlei initiële problemen, een heel goed duo, en zijn ze samen in staat de ontberingen en de niet onaanzienlijke hindernissen op het eiland het hoofd te bieden. Margery ontdekt niet alleen het belang van een goede vriendin, maar komt er ook achter dat ze als entomologe eindelijk haar roeping heeft gevonden.
When she searched for beetles, she wasn’t too big anymore or too strange. How tiny the world was when you were pressed up against it, how delicate and meshed and constantly changing. Crawling on hands and knees, eyes stitched to the ground, she thought of nothing except beetles. She disappeared, and so did people.
Dat is allemaal heel mooi en fijn, maar het gaat vooral over de weg ernaar toe en over het ontstaan van een bijzondere vriendschap tussen twee vrouwen die niet in hun oude leventje pasten. Margery en Enid worden door Joyce met veel gusto geportretteerd en je leeft binnen de korste keren met hen mee - iets wat een van de beste manieren is om geboeid te blijven. Verder zit er lekker veel vaart in het verhaal, met op de juiste plekken plotwendingen, en zijn er mooie bijfiguren en evocatieve beschrijvingen van de omgeving. Het is me alleen niet helemaal duidelijk wat het nut is van de getraumatiseerde ex-krijgsgevangene in de plot. Volgens mij heeft het verhaal hem helemaal niet nodig, en is het ook zonder hem spannend genoeg. Maar het kan zijn dat ik de diepere reden voor zijn aanwezigheid over het hoofd zie. Wellicht heeft iemand anders daar goede ideeën over?
Cadeau
Enfin, dit is gewoon een prima roman, met veel warmte en humor, en precies genoeg problemen en obstakels om het verhaal boeiend te houden. Ik hoop dat hij gauw in het Nederlands wordt vertaald, want dan kan ik hem cadeau doen aan mensen die liever geen Engels lezen. In deze lastige tijden wil ik graag vrienden en familie blij maken met een boek waar je weer een beetje van opknapt.
PS Aarzel niet om je eigen commentaar toe te voegen. Ik stel het zeer op prijs als mensen de moeite nemen om reacties of aanvullingen te plaatsen. Heb je dit boek besproken op je eigen blog? Dan zou het fijn zijn als je een link bij de reacties plaatst.
heerlijk heerlijk
BeantwoordenVerwijderen;-) Zo horen ze het ook eens van een ander.
VerwijderenJa, deze ligt hier ook klaar om heel binnenkort gelezen te worden, ik heb zoveel behoefte op dit moment aan dit soort fijne verhalen! (de voorkant is ook zo ontzettend mooi).
BeantwoordenVerwijderenGroetjes,
Goedzo! En inderdaad erg mooie voorkant.
VerwijderenWat een fijn plan ook om mensen boeken kado te doen! Ik stuur deze dagen ook veel kaartjes rond met podcasts tips, maar een boek krijgen is natuurlijk nog veel leuker! Dit boek zou ik in elk geval heel graag bij mij op de mat horen ploffen, want het lijkt me heerlijk. Ik genoot van de reis van Harold Fly en dit avontuur wil ik ook hele graag mee-belezen!
BeantwoordenVerwijderenHé, wat een leuk woord in dit verband: mee-belezen. Dat moet ik onthouden!
Verwijderen